Този сайт използва бисквитки (cookies). Ако желаете можете да научите повече тук. Разбрах

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 531

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 534

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 537

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 540

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 544

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 548

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /var/www/sites/asen/COMMON/procedures/class.FunctionsCommon.php on line 552

Deprecated: Function split() is deprecated in /var/www/sites/asen/pcw/procedures/class.Add.php on line 367

Арестуваха палестинец заради грешен Facebook превод

12323432
24 октомври 2017
4414 прочитания
3 коментарa
0 одобрения
0 неодобрения

Етикети
Палестински строителен работник е бил арестуван от израелската полиция, след като Facebook грешно е превел един от постовете на мъжа. Постът е представлявал снимка на строителнта площадка, където арабинът е работил с текст на родния му език, който е гласял "добро утро". Когато израелските служби използвали автоматичния превод на Facebook, получили грешен превод - "атакувайте ги" на иврит и "наранете ги" на английски.

Оказва се, че нито един арабскоговорящ от служителите на реда не е видял поста, преди да бъде извършен ареста. Според експерти лингвисти, транслитерацията, използвана от Facebook, не означава нищо на арабски, но е много близка до глагола "да нараня". Социалната мрежа използваше за преводите си AI на Microsoft, но през 2016-а започна да прави преводи със собствен алгоритъм. 

Неджип Фазил Айан - инженер от подразделението на Facebook, което отговаря за преводите, обяснява ситуацията:

"За съжаление, нашата система за преводи е направила грешка миналата седмица, която е довела до погрешно тълкуване на поста на този мъж. Въпреки че преводите стават все по-добри с всеки изминал ден, подобни грешки се случват от време на време и ние предприехме стъпки, за да коригираме конкретната грешка. Извиняваме се на пострадалия и цялото му семейство за неприятностите".

Facebook разполага с цял набор от функционалности, които трябва да помагат на властите да се борят с тероризма - от автоматизирана интерпретация на изображения (така нареченото компютърно виждане) до мониторинг на ключови думи. Критиците на тези методи смятат, че те могат да бъдат използвани неправомерно от службите с цел разузнаване. В този случай малка грешка можеше да коства на един мъж цялата му кариера, а може би дори живота му.

0 одобрения
0 неодобрения
ГЋГ№ГҐ îò ðóáðèêà "Интернет"
ГЉГЋГЊГ…ГЌГ’ГЂГђГ€ ГЋГ’  
Трябва да сте регистриран потребител, за да коментирате статията
"Арестуваха палестинец заради грешен Facebook превод"



    

абонамент за бюлетина